آثاری که در این دسته قرار می گیرند به دو بخش تقسیم می شوند.
بخش اول : آثاری که ترجمه کردن آنها تمام شده است. آثاری که در این دسته قرار می گیرند، شامل دو بخش می شوند.
الف) آثار ترجمه شده ای که هنوز ، نه به صورت معمول (چاپ کاغذی) و نه به صورت مجازی (سایت و کانال تلگرام و …)، منتشر نشده اند.
ب) آثاری که به یکی از دو صورت معمول یا مجازی منتشر شده اند.
محتوایی موجود نیست
محمد احسان رحمانی
مترجم
معتقدم در حال حاضر و در جایی که هستیم،
در حوزه علوم انسانی تولید محتوا معنایی جز
ترجمه ندارد.
بارقه های اندیشه
ازدواج به من آموخت که خطاهای یکدیگر را محترم بشماریم