ترجمه شده ها

آثاری که در این دسته قرار می گیرند به دو بخش تقسیم می شوند. بخش اول : آثاری که ترجمه کردن آنها تمام شده است. آثاری که در این دسته قرار می گیرند، شامل دو بخش می شوند. الف) آثار ترجمه شده ای که هنوز ، نه به صورت معمول (چاپ کاغذی) و نه به صورت مجازی (سایت و کانال تلگرام و …)، منتشر نشده اند. ب) آثاری که به یکی از دو صورت معمول یا مجازی منتشر شده اند.

محتوایی موجود نیست

محمد احسان رحمانی

مترجم

معتقدم در حال حاضر و در جایی که هستیم،
در حوزه علوم انسانی تولید محتوا معنایی جز
ترجمه ندارد.

بارقه های اندیشه

ازدواج به من آموخت که خطاهای یکدیگر را محترم بشماریم

— أنیس منصور, مذکرات شابة غاضبة

اینستاگرام